Contenido del curso
- 1. El alfabeto ruso
- 2. Fonética y pronunciación
- 3. Los nombres comunes
- 4. El plural
- 5. El artículo
- 6. Los adjetivos
- 7. Los pronombres personales
- 8. Los verbos - El infinitivo
- 9. Los verbos - Los aspectos
- 10. El aspecto perfectivo
- 11. Los verbos - El pasado
- 12. Los verbos - El futuro
- 13. Los verbos ser y estar
- 14. Las declinaciones
- 15. Las declinaciones - El dativo y acusativo
- 16. Las declinaciones - El instrumental y el locativo
- 17. Las declinaciones del plural
- 18. La declinación de los pronombres personales
- 19. La negación
- 20. Las preposiciones (I)
- 21. Las preposiciones (II)
- 22. La interrogación-Preguntas cerradas
- 23. La interrogación-Preguntas abiertas
- 24. Las cifras y los números
- 25. Los ordinales
- 26. La conversación - El saludo
- 27. Fórmulas de educación
- 28. El alojamiento
- 29. En el restaurante
18. La declinación de los pronombres personales
Capítulo anterior: 17 - Las declinaciones del plural
Capítulo siguiente: 19 - La negación
En español declinamos los pronombres personales sin darnos cuenta. En español no se dice "yo tú llamo" pero sí yo te llamo, en ruso también hay que declinarlos según el caso. En la siguiente tabla, sólo las declinaciones de los 5º y 6º casos son nuevas para usted:
ya (yo) tui (tú) o'n(él) åna (ella)
2.+ 4. mienya tiebya yievo yieyo
3. mnye tiebye yiemu yiey
5. mnoy tåboy im yieyu
6. mnye tiebye nyom niey
mui(nosotros) vui (vosotros) åni (ellos/as) sí (mismo)
2.+4 nas vas ij siebya
3. nam vam im siebye
5. nami vami imi såboy
6. nas vas nij siebye
Ejemplos:
Ya tiebya lyublyu / Yo te quiero
Ǽtå mnye ochien(i) nravitsa / Eso me gusta mucho
Algunas expresiones hechas:
Mui s-tåboy / tú y yo
Mui s-vami / vosotros y nosotros
prå siebya / en silencio
u siebya / en su casa
Se añade una "n-" delante del pronombre personal si empieza por vocal y si además está situado detrás de una palabra que termine en vocal, con el fin de no tener que pronunciar dos vocales a la vez.
U nievo / Él tiene U nieyo / Ella tiene Myezhdu nimi / Entre ellos
Siebya se emplea donde en español utilizaríamos "mí mismo", "sí mismo". Compare las frases siguientes.
O'n kupil mnye knigu / él ha comprado un libro para mí
Ya kupil / kupil siebye knigu / Me he comprado un libro
« Anterior 18/29 Siguiente »
Hay 190 opiniones del curso
-
falta incluir alfabeto original -- alexander (12/08/08)
Solo falta que en las palabras incluyan el alfabeto original para familiarizarse con las palabras reales del ruso.
-
ausencia -- fernando (05/08/08)
hej!creo que el curso es bueno ,no conozco mucho de ruso pero hablo aleman e ingles y la ausencia noteble es vocabulario en + sitios trenes ,bares,con la familia, policia y museos,cine y demas sitios de interes cultural. una sugerencia por que no un curso de checo?...(cestina) tak...
-
audio -- veronica (13/07/08)
para empezar a relacionarse con el idioma ruso seria de mucho aporte que tuvieran audio y así ir aprendiendose las pronunciaciones de las palabras, porque hay unos sonidos que son desconocidos para los que hablamos español.
-
es algo enredadizo -- mario alberto (09/06/08)
yo se que la lengua rusa no es facil por su complejidad al declinar sustantivo mas que son en seis casos pero tratemos de que sea mas ligera eso es todo bye
Cursos relacionados
Todos los derechos reservados. No está permitida la reproducción total o parcial de esta obra ni su tratamiento por cualquier método sin autorización escrita de la Editorial o de su autor.La opinión expresada en este correo no tiene por qué coincidir con la de MailxMail SL. Los comentarios y opiniones contenidos en él son únicamente propiedad de sus respectivos autores, nunca de MailxMail SL.
