3.284 cursos gratis
6.263.460 alumnos
Publica tu curso gratis
Busca cursos gratis:
Estás aquí: mailxmail > Cursos de Idiomas > Francés > Peculiaridades del idioma francés > La ortografía tiene una historia

Peculiaridades del idioma francés

Autor: Atali Fernandez
Curso:  3,30/5 3,30/5 (5 opiniones) |5125 alumnos|Fecha publicación: 11/06/2007

Capítulo 10:

 La ortografía tiene una historia

Esta historia comienza en la Edad Media, época en la que el francés se escribía casi como se hablaba. A continuación las circunstancias hicieron que los clérigos tuvieran que modificar la forma escrita de las palabras, pues, debido al desgaste fonético, formas diferentes en latín habían dado lugar a formas orales idénticas en francés. En esa época las palabras escritas comenzaron entonces a constar de varias letras que no se pronunciaban.

Así en muchas ocasiones lo que ocurrió fue que se alargaron las palabras, según algunos estudiosos, a causa de los copistas, que al cobrar por líneas les interesaba realizar ese alargamiento. Muchas palabras para distinguirse lo que se les añadía era una H o en el mismo caso nos encontramos el alargamiento de la -s final en -z, con un trazo que desciende por debajo de la línea en la escritura manual, procede también de la necesidad de mejorar la legibilidad tanto en nez, como en la segunda persona del plural.

En el siglo XVI, los impresores aportaron importantes mejoras a la lengua escrita, como por ejemplo la introducción de una innovación ya propuesta en España a finales del siglo XV, que consistía en la adición de dos letras suplementarias: la v, diferenciada de u, y la j diferenciada de i. En esa misma época se adopta también la letra ç procedente de España, y se comienza a utilizar el acento agudo y el acento circunflejo.

En el siglo XVII se introduce el acento grave, que no se generalizará hasta el siglo XVIII. Finalmente, en 1878, la letra 26 del alfabeto francés, w, entra en el Diccionario de la Academia.

En el siglo XVII, la ortografía se convirtió en el arte de escribir según un modelo decidido por al Academia Francesa, cuya misión ha sido siempre establecer el uso que distingue a las personas de letras de los ignorantes y de las mujeres. Así pues, en el siglo XVIII, la Academia se adaptó a las grafías utilizadas por impresores, suprimiendo, por ejemplo, las consonantes intermedias.

Tomando como base las 17.532 palabras de la primera edición del Diccionario de la Academia dio de nuevo importancia a las consonantes griegas. Así, a la palabra misantrope, se le añadió una h, y pasó a ser misanthrope, y la palabra analise, comenzó a escribirse como una y, de ahí la forma analyse, hoy día todavía en uso.

Recibe nuestras novedades
Al presionar "Recibir" estás dándote de alta y aceptas las condiciones legales de mailxmail

Hay 5 opiniones. Opina sobre este curso.


Cursos similares a Peculiaridades del idioma francés


Cursos Valoración Alumnos Vídeo
Francés para principiantes
El idioma francés se habla en todo el territorio de Francia metropolitana, junto con otras lenguas que provienen del latín. En Europa y América, en determinados países, t... [23/06/08]
 4,64/5 14.938  
Vous pouvez parler français?
Aprender francés puede resultar mucho más fácil de lo que parece. Con este curso aprenderá expresiones, conjugaciones, gramática y cultura francesa.... [11/01/07]
 4,08/5 21.838  
Curso de perfeccionamiento de francés
Con este curso te ayudamos a mejorar las nociones que tienes de francés. Posiblemente, hayas realizado nuestro curso de francés de iniciación. Si es así, esta segunda e... [09/01/04]
 3,55/5 6.832  


Publicar en   del.icio.us    digg    meneame

¿Qué es mailxmail.com?|ISSN: 1699-4914|Recomiéndanos|Ayuda
Condiciones legales de mailxmail