4,60/5
(74 opiniones)
|37983 alumnos|Fecha publicación: 11/04/2006
-En la mayoría de los casos, las consonantes se pronuncian como en español. Las vocales siempre. A continuación expondremos los casos en que se diferencian:
- En italiano se emplean continuamente las consonantes dobles, por lo que debemos prolongar la pronunciación: leggere, connessione, marmellata, etc
Por ello debemos pronunciar correctamente algunas palabras como las siguientes, para no caer en confusiones: sete (sed)/ sette (siete) o sono (soy)/ sonno (sueño).
- En italiano muchas palabras empiezan por s y debemos hacer el esfuerzo de no pronunciarlas como si llevarán una e delante. Ejemplos: sfida, sforzo, sguardo, smettere.
- La C + a, o, u se pronuncia ka, ko, ku: camera, collana, cuore
+ e, i se pronuncia che, chi: cenare, cinema
+ ia, io, iu se pronuncia cha, cho, chu: ciao, cioccolata, ciuco
+ he, hi se pronuncia ke, ki: che[1], chiesa
- La G + a, o, u se pronuncia ga, go, gu: gara, gonna, figura
+ e, i se pronuncia lle, lli: geografia, ginocchio
+ ia, io, iu se pronuncia lla, llo, llu: già, giocare, giudicare
+ he, hi se pronuncia gue, gui[2]: ghetto, ghiaccio
- En italiano, el grupo consonántico gue, gui y que, qui se pronuncia la u como si llevara diéresis: guerra y guidare se pronuncian como güerra y güidare; questo y quindici se pronuncian como qüesto y qüindici.
- El grupo consonántico SC + i, e es particular, porque su sonido no existe en español (piscina, por ejemplo, tiene otro sonido), auque si en inglés en palabras tales como english o show. En italiano: scendere o sciare. En el caso del sonido sc + a, o , u es el mismo que en español: scala (escalera), scorpione (escorpión), scultura (escultura).
- El grupo consonántico GN se pronuncia como la ñ española: montagna (montaña)
- El grupo consonántico GLI se pronuncia similar a nuestra ll. Hay que recordar que la ll italiana es simplemente una prolongación del sonido l, como hemos dicho en el punto de las consonantes dobles. Ejemplos: gli, moglie, consiglio.
- El sonido Z también es particular, pues no existe paralelismo con el español. La palabra zucchero la pronunciamos parecida al sonido sci, sce, es decir abriendo la boca y dejando salir el aire. La ZZ, en cambio la pronunciamos como una tz, un claro ejemplo es la palabra pizza o piazza.
EL VERBO: diventare: transformarse en, hacerse, convertirse en. Es un verbo que se emplea mucho y que en español no existe una traducción literal, si en el caso del inglés: to become.
EL CONSEJO: El pronombre personal de primera persona del singular io se pronuncia distinto al español yo, pues debemos poner el acento en la i.
[1]La conjunción, pronombre y relativo che equivale al que espanyol.
[2]Es decir, se pronuncia como en español las palabras guerra o guiar.
Hay 74 opiniones. Opina sobre este curso.
| Cursos | Valoración | Alumnos | Vídeo | |
|---|---|---|---|---|
|
Learn spanish Si acabas de llegar a España y no te aclaras con el idioma, este es el curso ideal para aprender todo lo necesario de la gramática española. No te comuniques a medias y a... [13/12/02] |
|
6.807 | ||
|
Italiano. La lengua de Italia Italiano, en este curso podrás aprender lo básico de la lengua italiana, de una forma fácil y divertida. No vas a dejar de sorprenderte de las mar... [09/02/09] |
|
8.254 | ||
|
Italiano fácil para todos En este curso podrás aprender las bases del italiano de una forma fácil y divertida. A lo largo de los capítulos de este manual, podrás aprender sobre el vocabulario de e... [14/08/07] |
|
15.575 | ||
Publicar en
del.icio.us
digg
meneame