4,60/5
(74 opiniones)
|36699 alumnos|Fecha publicación: 11/04/2006
-En la mayoría de los casos, las consonantes se pronuncian como en español. Las vocales siempre. A continuación expondremos los casos en que se diferencian:
- En italiano se emplean continuamente las consonantes dobles, por lo que debemos prolongar la pronunciación: leggere, connessione, marmellata, etc
Por ello debemos pronunciar correctamente algunas palabras como las siguientes, para no caer en confusiones: sete (sed)/ sette (siete) o sono (soy)/ sonno (sueño).
- En italiano muchas palabras empiezan por s y debemos hacer el esfuerzo de no pronunciarlas como si llevarán una e delante. Ejemplos: sfida, sforzo, sguardo, smettere.
- La C + a, o, u se pronuncia ka, ko, ku: camera, collana, cuore
+ e, i se pronuncia che, chi: cenare, cinema
+ ia, io, iu se pronuncia cha, cho, chu: ciao, cioccolata, ciuco
+ he, hi se pronuncia ke, ki: che[1], chiesa
- La G + a, o, u se pronuncia ga, go, gu: gara, gonna, figura
+ e, i se pronuncia lle, lli: geografia, ginocchio
+ ia, io, iu se pronuncia lla, llo, llu: già, giocare, giudicare
+ he, hi se pronuncia gue, gui[2]: ghetto, ghiaccio
- En italiano, el grupo consonántico gue, gui y que, qui se pronuncia la u como si llevara diéresis: guerra y guidare se pronuncian como güerra y güidare; questo y quindici se pronuncian como qüesto y qüindici.
- El grupo consonántico SC + i, e es particular, porque su sonido no existe en español (piscina, por ejemplo, tiene otro sonido), auque si en inglés en palabras tales como english o show. En italiano: scendere o sciare. En el caso del sonido sc + a, o , u es el mismo que en español: scala (escalera), scorpione (escorpión), scultura (escultura).
- El grupo consonántico GN se pronuncia como la ñ española: montagna (montaña)
- El grupo consonántico GLI se pronuncia similar a nuestra ll. Hay que recordar que la ll italiana es simplemente una prolongación del sonido l, como hemos dicho en el punto de las consonantes dobles. Ejemplos: gli, moglie, consiglio.
- El sonido Z también es particular, pues no existe paralelismo con el español. La palabra zucchero la pronunciamos parecida al sonido sci, sce, es decir abriendo la boca y dejando salir el aire. La ZZ, en cambio la pronunciamos como una tz, un claro ejemplo es la palabra pizza o piazza.
EL VERBO: diventare: transformarse en, hacerse, convertirse en. Es un verbo que se emplea mucho y que en español no existe una traducción literal, si en el caso del inglés: to become.
EL CONSEJO: El pronombre personal de primera persona del singular io se pronuncia distinto al español yo, pues debemos poner el acento en la i.
[1]La conjunción, pronombre y relativo che equivale al que espanyol.
[2]Es decir, se pronuncia como en español las palabras guerra o guiar.
Hay 74 opiniones. Opina sobre este curso.
| Cursos | Valoración | Alumnos | Vídeo | |
|---|---|---|---|---|
|
Lenguas de Italia El idioma italiano es el idioma oficial de Italia, lengua neolatina de la que derivan también otros dialectos de la Península Itálica, como el lombardo o el napolitano. E... [18/06/08] |
|
1.469 | ||
|
Cómo ayudar a mis hijos en inglés si no sé nada Con frecuencia, los chicos suelen presentar dificultades en el aprendizaje del idioma y, sumado a eso, nosotros también tenemos dificultades en el idioma. Creemos que no ... [20/04/06] |
|
3.668 | ||
|
Nociones básicas de italiano ¿Quieres aprender italiano? En este curso te ofrecemos las nociones esenciales sobre esta lengua romance para que empieces a conocer los tiempos verbales, el vocabulario ... [17/08/07] |
|
9.620 | ||
Publicar en
del.icio.us
digg
meneame