4,60/5
(74 opiniones)
|37983 alumnos|Fecha publicación: 11/04/2006
Las partículas Ci y Ne son un ejemplo de la diferencia existente entre español e italiano. Se trata de dos partículas que tienen varias funciones y que sustituyen a modo de pronombre y de adverbio dandole más rápidez y coherencia al discurso.
La palabra Ci además de ser el pronombre de la 1º persona del plural como ya hemos visto anteriormente, tiene otras funciones:
-avverbio di luogo: en la oración sustituye y equivale a un qui (in questo luogo), a un là (in quel luogo) y a un per quel luogo.
Stai bene qui ? Sì, ci (qui, in questo luogo) sto benesissimo.
Andrai a Roma? Sì, ci (là, in quel luogo, a Roma) andrò.
Partirai per Milano ? No, non ci (per quel luogo, per Milano) partirò.
-Pronome che sostituisce una parola o una frase introdotta dalle preposizionea, in, su, con. Possono fare referencia a cose (anche neutre) e a persone.
Credi di essere un bel ragazzo? Sì, ci (in questo) credo.
Penserai a quello che to ho detto? Sì, ci (a questa cosa) penserò.
Perché non parlo con Luca? Ci (con questa persona) parlerò questa sera.
-Ci pleonastico. Molto comune con alcuni verbi come avere, pensare, credere, parlare, ecc. Ha un valore rafforzativo.
-Ci in locuzioni fisse o espressioni idiomatiche :
Non ce la faccio più
Ci vuole due giorni
Avercela con qualcuno
-Ci con el verbo essere : c´è, ci sono, c´era una volta.
La palabra Ne no hace referencia a un pronombre personal. Tiene las siguientes funciones:
-avverbio di luogo: en la oración sustituye y equivale a un da li, da là, da quel luogo.
Sono stato a Barcelona, ne (da quel luogo) sono appena ritornato.
-Pronome che sostituisce una parola o una frase introdotta dalle preposizionedi, da. Possono fare referencia a cose (anche neutre) e a persone.
Ti ricordi dilui? Sì, me ne (di quella persona) ricordo bene.
Perché non vai dalla nonna? Ne (da questa persona) andrò domani.
Sai qualcosa di quello accaduto ieri? Sì ne (di quello) so tanto.
-Ne pleonastico. Ha un valore rafforzativo.
-Ne in locuzioni fisse o espressioni idiomatiche :
Non poterne piú
Aversene a male
Ne vale la pena
Ne va della vita
Volerne, andarsene, starsene, ecc.
-Ne partitivo. Si usa quando parliamo di una quantità per indicare una parte di essa e sostituisce un nome.
Quante sigarrete fumi al giorno? Ne fumo cinque.
Debemos recordar algunos matices antes de terminar la lección:
-La parícula ci se transforma en ce cuando va combinado junto a los demás prononbres, aspecto que ya hemos visto en un tema anterior.
-Quando el ne no se refiere a una cantidad, no concuerda nunca con el participio.
-La partícula ne siempre va después de los pronombres.
EL VERBO: consegnare: entregar, dar. Consegna a domicilio: entrega a domicilio. Consegna contrassegno: entrega contra reembolso.
EL CONSEJO: mi raccomando es una expresión típica en Italia. Cuando uno dice a otro esta expresión lo dice con una intención de cortesía, como pidiendole al otro que por favor que lo haga bien o de la forma que le ha dicho.
Domani dobbiamo vincere, mi raccomando ragazzi!
Hay 74 opiniones. Opina sobre este curso.
| Cursos | Valoración | Alumnos | Vídeo | |
|---|---|---|---|---|
|
Learn spanish Si acabas de llegar a España y no te aclaras con el idioma, este es el curso ideal para aprender todo lo necesario de la gramática española. No te comuniques a medias y a... [13/12/02] |
|
6.807 | ||
|
Italiano. La lengua de Italia Italiano, en este curso podrás aprender lo básico de la lengua italiana, de una forma fácil y divertida. No vas a dejar de sorprenderte de las mar... [09/02/09] |
|
8.254 | ||
|
Italiano fácil para todos En este curso podrás aprender las bases del italiano de una forma fácil y divertida. A lo largo de los capítulos de este manual, podrás aprender sobre el vocabulario de e... [14/08/07] |
|
15.575 | ||
Publicar en
del.icio.us
digg
meneame