Observa e intenta traducir en ambos sentidos las siguientes frases sobre edad:
1. ¿Cuántos años tiene usted? 1. Quante vu evas?
2. Tengo diez (años) 2. Me evas dek (yari)
3. Ella tenía treinta (años) 3. El evis triadek (yari)
4. Cuando tenía siete años 4. Kande me evis sep
5. Él es viejo (muchos años) 5. Il esas evoza (grandeva)
6. El viejo señor/caballero 6. La evoza siorulo
7. Mi edad es de cuarenta años 7. Mea evo esas quaradek yari
8. El bebé tenía cinco meses 8. La infanteto evis kin monati
Traduce de español a Ido y viceversa la siguiente conversación:
SANNE BUSCA EMPLEO/OFICIO:
Chefo: ¡Buenos días, señorita, siéntese!
Sanne: Gracias, señor.
Chefo: Bien. ¿Cómo se llama?
Sanne: Me llamo Sanne Jansen.
Chefo: Y, ¿dónde vive, señorita Jansen? ¿Cuál es su dirección?
Sanne: Vivo en la calle Vermeer, número 12 (doce), Amsterdam.
Chefo: ¿Nació en Amsterdam?
Sanne: No. Nací en Alkmaar.
Chefo: Hm. ¿Qué edad tiene, señorita Jansen?
Sanne: Tengo diecinueve años.
Chefo: Para este empleo, se necesitan buenos conocimientos generales. ¿Tiene intereses o aficiones?
Sanne: Cocino. Especialmente comida italiana. Juego al tenis, y a menudo nado en el mar.
Chefo: ¿Le gusta la música? ¿Quizás todavía toca un instrumento musical?
Sanne: Sí, tengo una guitarra. Pero no la toco muy bien.
Chefo: ¿Sabe lenguas extranjeras?
Sanne: Sí, hablo un poquito el español. También hablo Ido.
Chefo: No sé mucho sobre Ido. Dígame/Hábleme sobre él...
SANNE SERCHAS OFICO:
Chefo: Bon-jorno, damzelo, sideskez!
Sanne: Danko, sioro.
Chefo: Bone. Quale vu nomesas?
Sanne: Me nomesas Sanne Jansen.
Chefo: Ed ube vu habitas, damzelo Jansen? Quo esas vua adreso?
Sanne: Me habitas ye Vermeer-strado numero 12 (dek-e-du), Amsterdam.
Chefo: Ka vu naskis en Amsterdam?
Sanne: No. Me naskis en Alkmaar.
Chefo: Hm. Quante vu evas, damzelo Jansen?
Sanne: Me evas dek e non yari.
Chefo: Por ca ofico, on bezonas bona generala savo.
Ka vu havas interesi o hobii (afición, hobby)?
Sanne: Me koquas. Specale Italiana manjaji. Me ludas teniso (tenis), e me ofte natas en la maro.
Chefo: Ka vu prizas muziko? Forsan vu mem pleas (tocar) muzikala instrumento?
Sanne: Yes, me havas gitaro. Ma me ne pleas ol tre bone.
Chefo: Ka vu savas stranjera lingui?
Sanne: Yes, me parolas kelkete la Hispana. Me anke parolas Ido.
Chefo: Me ne savas multo pri Ido. Dicez a me pri ol...
Hay 13 opiniones. Opina sobre este curso.
| Cursos | Valoración | Alumnos | Vídeo | |
|---|---|---|---|---|
|
El idioma Pangea El idioma Pangea es una lengua inventada por mi mismo para un mayor entendimiento entre las personas, puediendolo adoptar como segunda lengua. Es una lengua flexibl... [09/03/05] |
|
1.936 | ||
|
Lingüística románica Este curso gratuito recoge un completo estudio sobre la familia de las lenguas románicas, su evolución a lo largo de la historia y los rasgos que comparte y que lo difere... [27/12/04] |
|
3.389 | ||
|
Curso avanzado de latín ¿Cuántas son las lenguas que provienen del latín? Pues muchas, casi todas las llamadas romances. Pero la influencia del latín en otros idiomas como el inglés es más que n... [12/09/02] |
|
33.818 | ||
Publicar en
del.icio.us
digg
meneame