Veamos algunos ejemplos de adjetivos posesivos:
Me vizitis mea dentisto / Visité a mi dentista
Me prenas mea filii a la urbo / Llevo mis hijos a la ciudad
Hodie me vizitas mea dentisto / Hoy visito a mi dentista
El parolis pri sua vivo dum la festo / Ella habló de su vida durante la fiesta
Il vizitis sua matro / Él visitó a su (su propia) madre
El perdis ilua parapluvo / Ella perdió su paraguas
Li admiris sua chapeli / Ellos/as admiraron sus (propios) sombreros
Ili admiris elia chapeli / Ellos (los hombres) admiraron sus (de ellas) sombreros
Los adjetivos posesivos siempre implican un artículo definido. Así, mea amiko
significa mi amigo, esto es, el amigo del que hablé (ya me he referido antes a él o el oyente ya sabe de quién estoy hablando). Para decir un amigo mío hay que decir amiko di me (en este caso no se refiere a uno en concreto, sino a uno cualquiera de mis amigos). Esto último no debería sorprenderte puesto que es lo mismo que se hace en español, ya que en realidad la expresión "amigo mío" es una contracción de "amigo de mí" provocada por el pasar de los años.
Y ahora podemos pasar a los pronombres posesivos que se emplean de la misma forma que en español, es decir, anteponiéndoles el artículo definido:
La mea, la tua, la nia: El/la mío/a, el/la tuyo/a, el/la nuestro/a
La meo, la tuo, la nio: El/la mío/a, el/la tuyo/a, el/la
nuestro/a (ambas formas son válidas: la meo, la mea)
Mea kavalo standas malada; prestez a me la tua
Mi caballo está enfermo; préstame el tuyo
Puedes preguntarte qué pasa si queremos indicar el plural. Pues nada tan sencillo como cambiar la "-a" final por una "-i" (OJO: sólo si NO les acompaña un sustantivo que ya indique el plural):
la mei, la tui, la vui, la lui / los míos, los tuyos, los suyos/de ustedes,
los de él/ella/ello
la ilui, la elui, la olui / los de él, los de ella, los de ello (neutro)
la nii, la vii los/las nuestros/as, los/las vuestros/as
Ni havas multa libri / Tenemos muchos libros
La mei esas nova / Los míos son nuevos
La vui esas anciena / Los de usted son antiguos
La elui esas tre neta / Los de ella son muy limpios
La ilui esas sordida / Los de él son sucios
La tui esas tre poka / Los tuyos son muy pocos
La ilia esa bela / Los de ellos son bonitos
Hay 40 opiniones. Opina sobre este curso.
| Cursos | Valoración | Alumnos | Vídeo | |
|---|---|---|---|---|
|
Lenguaje de señas El lenguaje de señas es un sistema de comunicación universal que se basa no sólo en el empleo de las manos sino que además hace uso de ex... [31/03/09] |
|
9.371 | ||
|
Jeroglíficos egipcios Jeroglíficos egipcios. Aprende sobre la escritura egipcia y otros aspectos de la vida cotidiana de Egipto como la política, el arte, la vida social ... [09/01/09] |
|
1.697 | ||
|
El idioma Pangea El idioma Pangea es una lengua inventada por mi mismo para un mayor entendimiento entre las personas, puediendolo adoptar como segunda lengua. Es una lengua flexibl... [09/03/05] |
|
1.871 | ||
Publicar en
del.icio.us
digg
meneame