12.176 cursos gratis
8.741.725 alumnos
Facebook Twitter YouTube
Busca cursos gratis:

Inglés. Manual de gramática (3/3)

Héctor Orobio Valencia

Autor: Héctor Orobio Valencia
Curso:
9,17/10 (6 opiniones) |9409 alumnos|Fecha publicación: 30/10/2009

Capítulo 6:

 Preposiciones de lugar: on, in, at, over, above

I.     INTRODUCTION

Las preposiciones se usan de forma muy diversa; a menudo son idiomáticas, y con frecuencia resulta muy difícil ele-: conviene después de ciertos verbos y adjetivos. Además una palabra usada como preposición puede emplearse también como adverbio con un significado diferente. En esta lección como en otras posteriores, estudiaremos ciertas categorías de preposiciones que si se consideran en grupo presentan una lógica en su uso. Nos ocuparemos aquí de on, in, at, over y above, en su empleo exclusivo como preposiciones de lugar.

II. ON Como Preposición de Lugar.

Significa generalmente que algo toca una superficie exterior.

·       Onthetable

·       We have cushions to put on our sofa

Pero su empleo no se limita a superficies horizontales.

-         There is green paint on the door.

Hay pintura  verde en la puerta.

On indica rara vez movimiento, salvo con unos pocos verbos como to put.

-          Put it on the chair.

Ponlo sobre la silla.

II.   IN Como Preposición de Lugar.

En contraste con on, como preposición de lagar indica IN que una cosa esta encerrada en otra.

-        The table is in your room.

-         La mesa está en tu cuarto.

-        There are flowers in ¿our garden.

-         Hay flores en tu jardín

La elección entre in y on puede ser significativa, decimos There are flowers in your garden porgue los jardines están, por lo general, cercados. En relación con la mayoría de las sillas hablamos de sitting on a chair, pero refiriéndonos a un sillón podemos decir in an armchair porgue estamos rodeatados por.

Al igual que on, in raramente indica movimiento, excepto con unos pocos verbos como to put.

-        Put it on the box.

Ponlo en la caja.

III.  AT Como Preposición de Lugar.

Refiriéndonos a lugar, at implica situación en un punto. Si está usted at en un lugar; no es preciso que esté in ni on, sino sino simplemente allí, ligado con el sitio de alguna manera.

-         I shall meet you at the house.

Me encontraré contigo en la casa.

-        He sat at the table.

Se sentó a la mesa.

Se usa, pues, at con cosas tratándose de las cuales sería difícil estar in u on.

-        I waited at the bus stop.

Esperé en la paradero de autobús

Como quiera que la relación de at con el lugar es mucho más inconcreta que la de on u in, la empleamos con palabras que no meros edificios o Iugares, sino que implican en sí mismas una  función especial. Así diríamos he is in the school cuando queremos aludir al lugar propiamente dicho, pero at school, cuando nos referimos a ello en el sentido general del lugar donde se estudia. Lo mismo ocurre con palabras similares que representan no meros edificios, entidades de alguna clase: home, church, concert, cinema, theatre, university, etc.

-        There are beautiful window in that church.

Hay bellas ventanas en esa iglesia.

Pero en cambio

-        He was at the church last Sunday.

El estuvo en la iglesia el domingo pasado.

Como at se usa frecuentemente cuando ni in ni on son adecuados, tendemos a emplearlo en lugares que son demasiado pequeños para envolvernos, como, por ejemplo, un pequeño pueblo.

-        I   decorated the dining-room in my parent’s house in Puddleton.

Decoré el comedor de la casa de mis padres en Puddleton.

At con to Look, to Shut, Etc.

Se emplea at con ciertos verbos con sentido de dirección.

-         The teacher shouted at the student.

IV.  OVER Como Preposición de Lugar.

1-  Sin movimiento: Puede  ser  similar a on, pero generalmente sin que un objeto  toque a otro.

-         The balloon was over the city.

El globo estaba sobre la ciudad.

Si un objeto toca al otro, ello puede implicar que uno cu­bre al otro.

-         The carpet laid over the floor.

La alfombra estaba en (cubría) el suelo.

2- Con Movimiento:

Cuando un objeto pasa sobre otro.

-         I threw the balls over the wall.

Arroje las pelotas por encima de la tapia.

Cuando se emplea over con movimiento puede ofrecer la, idea de de -ue una cosa cruza otra.

-         The airplane flew over the sea to France.

El aeroplano voló so ore (cruzó; el mar a Francia.

Con movimiento over puede implicar contacto con la misma idea de cobertura.

-         It was cold and he pulled his hat over his ears.

Hacía frió y se caló el sombrero sobre sus orejas.

V.    ABOVE Como Preposición  de  Lugar.

Above es semejante a over, si bien lo usamos principalmente cuando queremos poner de relieve que una cosa permanece sobre otra.

-         Abo ve the table I hung a cloth lamp,

Sobre la mesa colgué una lámpara de tela.

1. Arrive In o At.

 Obsérvese que después del verbo to arrive nunca se emplea  to.

 Usamos in o at, dependiendo, por lo general, de que el lugar sea g rancie o pequeño.

-         He arrive in Rome at eight o'clock

Llegó a Roma a las ocho.

-        W e shall arrive at the station before you.

Llegaremos a la estación antes que usted.

Precios y Medidas. Articulo A -  AN.

El artículo indeterminado a (an) se emplea a menudo con precios y medidas.

-        This car is travelling at thirty miles en hour

Este coche viaja a treinta millas por hora.

-        It costs a pound a yard.

Cuesta a una libra la yarda.

VII. PREPOSITION OF PLACE EXPRESSING MOVEMENT

Hemos examinado algunas  preposiciones  de  Iugar que,   en  general, no expresan movimiento. Normalmente empleamos una preposición  di­ferente  si  queremos  dar  la  idea  de  movimiento.

1. INTO y ON TO.

Ambas preposiciones dan la idea de  in u on, con movimiento.

-        Let's go into the abbey.

Entremos en la abadía.

-        The queen came into the church

La reina entró en la iglesia.

-        The king walks on to the platform.

El rey salió (andando) a la tribuna.

Puede estimarse la importancia de usarse into y on to en estas frases si se las concidera, en Iugar de con dichas preposiciones, con in u on. Así, The king walk on the platform significaría que ya estuvo allí cuando echó a andar; en cuanto a las otras frases no tendrán significado positivo alguno.

2. COME IN, COME ON.

¿Son estas excepciones? No. En las frases come in y come on, in y on no son preposiciones. No se refieren más que al verbo, y son, por tanto, adverbios.

3. INSIDE.

Insidees más concreto que la preposición in porque acentúa la idea de hallarse dentro, de estar encerrado.

-        Most of the kings and queens of England have been crowned inside the building.

Muchos de los reyes y reinas de Inglaterra han sido coronados en el interior de esta iglesia.

-        Luckily I was inside the house when it started raining

Por suerte, estaba dentro de la casa cuando empezó a llover.

Emplearnos especialmente inside cuando queremos destacar que algo estará dentro como opuesto a otra posición: fuera o cerca.

-        I shall meet you inside the church, not at the door.

-        He wasn´t on the roof but inside tne building when it happened.

Podemos emplear inside con un verbo de movimiento, pero puede resultar ambiguo. Así: He walked  incide t he house puede significar que entró andando en la casa o que anduvo por el interior de la casa propiamente dicha. Generalmente por lo tanto, empleamos into para expresar movimiento hacia el interior (inside).

Inside puede emplearse también como nombre.

-        Let's go into the Abbey and look at the inside.

Entremos a la. Abadía y miremos el interior.

-        He painted the inside of his house.

Pintó el interior de su casa.

También puede ser un adverbio.

-        He sat down inside.

Se sentó dentro.

-        Inside it was dark.

Dentro estaba oscuro.

4. OUTSIDE

Outside es lo contrario de Inside. Aquí se emplea como preposición.

-        It seems so dark after the sunlight outside the Abbey.

Parece tan oscuro después de la claridad, fuera de la abadía.

-        I shall meet you outside the church.

Te encontraré en el exterior de la iglesia.

Outsidepuede emplearse también como nombre.

-        I think we've looked at che outside oí the abbey.

Creo que hemos contemplado el exterior de la abadía.

-        It looks beuatiful front the outside.

Resulta muy hernioso desde el exterior.

Puede emplearse  también como adverbio.

-        Outside it was raining.

Afuera estaba lloviendo.

-        I don't want to go outside.

No quiero salir \ir afuera).

Outsideemplearse con movimiento, pero puede ser tan ambiguo como inside; para expresar movimiento hacia fuera (outside) empleamos por tanto, out of:

-        Can't you imagine the dead kings and queens being carried out of the sunlight?

No   te puedes  imaginar  a  los  reyes  y reinas  muertos al   ser alejados de la  luz del  sol?

-        He walKed out of the house.

Salió andando de lo casa.

-        She took the dress out of the suitcase.

Sacó el vestido de la maleta.

5. OFF

Esta preposición es lo opuesto a onto y se emplea cuando algo que está sobre alguna cosa se quita o traslada.

-        Take your elbow off my shoulder.

Retira el codo de mi hombro.

-        He took his clothes off the chair.

Retiró sus ropas de la silla.

-        The ashtray fell off 'the table.

El cenicero  cayó de la mesa.

6. AWAY FROM

Expresa generalmente un movimiento de traslación horizontal más marcado que off. Así, en la conversación, Harry responde más bien de forma lastimera a la  protesta de Bárbara, diciendo:

-        You talk as if you wanted me to go away from here altogether.

Hablas como si quisieras que yo me fuera de aquí para siempre.

-        She didn't want to go away from home.

Ella no quiso irse de f casa.

-        Don't take it away from him.

No se lo quites.

AWA TOy OFF TO

Ambos pueden emplear se para indicar movimiento hacia un lugar  alejado.

-        He drove off to London.

Se marchó (en coche) para Londres.

-        She goes away to France on holiday every year.

Va a Francia todos los años a pasar las vacacio­nes.

Nuestras novedades en tu e-mail

Escribe tu e-mail:



MailxMail tratará tus datos para realizar acciones promocionales (vía email y/o teléfono).
En la política de privacidad conocerás tu derechos y gestionarás la baja.

Cursos similares a Inglés. Manual de gramática (3/3)



  • Vídeo
  • Alumnos
  • Valoración
  • Cursos
1. Inglés. Manual de gramática (1/3)
Inglés. Manual de gramática , ¿quieres conocer la gramática en inglés ? esta es... [28/10/09]
19.104  
2. Inglés. Manual de gramática (2/3)
Inglés. Manual de gramática , conocer sobre la gramática en inglés . Esta es la... [28/10/09]
11.736  
3. Inglés. Presente perfecto (gramática)
Curso de inglés . El presente perfecto sirve para conectar acciones en el... [22/08/11]
11  

¿Qué es mailxmail.com?|ISSN: 1699-4914|Ayuda
Publicidad|Condiciones legales de mailxmail