12.176 cursos gratis
8.741.736 alumnos
Facebook Twitter YouTube
Busca cursos gratis:

Inglés completo

Autor: omar ali caldela
Curso:
9,24/10 (80 opiniones) |99035 alumnos|Fecha publicaciýn: 21/10/2005
Envýa un mensaje al autor

Capýtulo 27:

 Apéndice 3- Prepositions III

since (sins) (desde) = se usa, en ciertas ocasiones, con "ago (agou) (hace)" y es una preposición que se refiere al "tiempo cronológico".
Ever since (ever sins) (desde o desde entonces).
Ex: I have had no money since last week. (ai jav jad no moni sins last wi..k) (yo no he tenido dinero desde la semana pasada)
I have been sick since Wednesday night. (ai jav bin sik sins wensdei nait) (yo he estado enfermo desde miércoles en la noche)
I married him ten years ago and have been happy ever since. (ai mawrid jim ten yi..rs agou and jav bin japi ever sins)
(yo me case con el hace diez años y he sido feliz desde entonces)
I have been in this town, since 2 days ago. (ai jav bi..n in dis taun, sins tu deis agou) (yo he estado en este pueblo, desde hace dos dias)

Nota: "ago" comunmente se pone al final de la frase, después de "since".

Toward (toward) (hacia, en dirección de/a).
Through (drug) (por; a través de; durante "cuando se refiere al "tiempo cronológico").
Throughout (drugaut) (por todas partes de "hablando de lugar" ; durante todo "hablado de tiempo cronológico").
Until (ontil) = till (til) (hasta "refiriéndose al tiempo cronológico").
As far as (as far as) (tan lejos como;  hasta "refiriéndose a distancia").
Top (top) (hasta arriba, lo mas alto, lo máximo, la cima).
On top of (on top ov) (encima de, en la cima de).
Above (abov) (por encima de).
Over (over) (sobre; encima de; aproximadamente o alrededor de "hablando de cantidad"; concluido).
On (on) (en, sobre, acerca de "refiriéndose a un tema").
Under (onder) (debajo de, debajo de).
Below (bilou) (por debajo de) = beneath (bini..d) = underneath (onderni..d).
Bottom (n) (botom) (lo mas bajo, fondo).
At the bottom (at de botom) (en lo mas bajo de).
To the bottom (tu de botom) (hasta el fondo).
Upon (opon) (sobre).
Off (of) = es lo opuesto a "on" en expresiones de lugar, e indica algo que no esta sobre algo porque se callo o se quito de allí, y se puede traducir como "fuera de", aunque también tiene otros significados como "libre o desocupado" cuando se refiere al tiempo cronológico.
Ex: The cat runs toward its food. (de cat rons toward its fud) (el gato corre hacia su comida)
A bullet can pass through my body. (a bulet can pas drug mai bodi) (una bala puede pasar a través de mi cuerpo)
That program is going to be on the t.v. throughout this world. (dat program is gouing tu bi on de ti.vi. drugaut dis world)
(ese programa va a estar en la t.v. por todas partes de este mundo)
She eats throughout the hours of the day. (shi i..ts drugaut di aurs ov de dei) (ella come durante todas las horas del día)Wait for my father until he comes at 6 o´clock. (weit for mai fader ontil ji coms at six oclock) (espera a mi padre hasta que él venga a las 6 en punto)
I want to walk as far as I can. (ai wont tu wok as far as ai can) (yo quiero caminar tan lejos como yo pueda)
There are 5 persons on top of that building. (der ar faiv persons on top ov dat bilding) (hay 5 personas en la cima o encima de ese edificio)
The sky is above the clouds. (de skai is abov de clauds) (el cielo es por encima de las nubes)
We fly over the houses. (ui flai ouver de jauses) (nosotros volamos encima de las casas)
I see over 20 persons in this party. (ai si.. Ouver tuenti persons in dis parti) (yo veo alrededor de 20 personas en esta fiesta)
This book is on industrial engineering. (dis buk is on industrial inginiring) (este libro es de o sobre ingeniería industrial)
Is the list under the book? (is de list onder de buk?) (esta la lista debajo de el libro?)
I am under stress. (ai am onder stres) (yo estoy bajo stress)
They live in the apartment below us. (dei liv in di apartment bilou os) (ellos viven en el departamento debajo de nosotros)
A human being cannot be at the bottom of the sea. (a jiuman bing cannot bi at de botom ov de si...) (el ser humano no puede estar en el fondo del mar)
I will get to the bottom of this matter. (ai wil get tu de botom ov dis mater) (yo llegare al fondo de este asunto)
Let´s drink to the bottom!. (lets drink tu de botom!) (bebamos hasta el fondo!)
There are hundreds of worms underneath our feet. (der ar jondreds ov worms onderni..d aur fi..t) (hay cientos de gusanos debajo de nuestros pies)
My pet is on the sofa. (mai pet is on de soufa) (mi mascota esta en/sobre el sofa)
The pencil is not on the table, it is off the table. (de pencil is not on de teibl, it is of de teibl) (el lápiz no esta en/sobre la mesa, esta fuera de la mesa)
Today is my day off (tudai is mai dei of) (hoy es mi día libre).
My friends are off their houses. (mai frends ar of deir jauses) (mis amigos están fuera de sus casas)

against (aguenst) (contra "en el sentido de recargar o de opuesto a").
around (awraund) (alrededor de, a la vuelta de). = round (wraund).
along (along) (a lo largo de).
all along (ol along) (a todo lo largo, a lo largo de todo).
along with (along wid) (a lo largo con o junto con).
alongside (alongsaid) (al lado de "en sentido de movimiento junto a alguien o a algo").
across (acros) (del otro lado de "implica movimiento de un lado a otro sin atravesar).
beyond (biyond) (tras, mas allá de).
past (past) (pasado, después de "expresa la idea "mas lejos" o "más allá de",  por lo que a veces se traduce como "por").
Ex: To kill is against the law. (tu kil is agenst de lou) (matar es o esta contra o en contra de la ley)
Put your arms against the wall. (put yur arms agenst de wol) (pon tus brazos contra la pared)
Please, go around the park. (pli..s, gou awraund de park) (por favor, ve alrededor del parque)
The shop is around the corner. (de shop is awraund de corner) (la tienda esta a la vuelta de la esquina)
I walk along this street every day. (ai wok along dis stri..t evri dei) (yo camino a largo de esta calle cada día)
You have to run all along this place. (iu jav tu ron ol along dis pleis) (tu tienes que correr todo a lo largo de este lugar = tu tienes que correr a todo lo largo de este lugar)
The plane is flying alongside a jet. (de plein is flaing alongsaid a yet) (el avión esta volando al lado de un jet)

Compare estas frases:

      across the sky                                        through the clouds
(del otro lado del cielo)                               (a través de las nubes)

      across the room                                       through the door
(del otro lado del cuarto)                       (por o a través de la puerta)

Note que "across" implica que algo se mueve de un lado a otro sin atravesar algo, en cambio, "through" implica que algo se mueve de un lado a otro pero atravesando algo; algunas veces "across" se traduce erróneamente como "a través de", por eso Ud. Tiene que saber la diferencia exacta.

That problem is beyond my limits. (dat problem is biyond mai limits) (ese problema esta mas allá de mis limites)
There are good and bad things beyond a new problem. (der ar gud and bad dings biyond a niu problem) (hay buenas y malas cosas tras un nuevo problema)
20 minutes past the hour (tuenti minuts past di aur) (veinte minutos pasados o después de la hora)
The bus goes past this city without stopping. (de bas gous past dis citi widaut stoping) (el autobús va por o más allá de esta ciudad sin parar)
This way goes past this house to the highway. (dis wei gous past dis jaus tu de jigwei) (este camino va por o más allá de esta casa a/hacia la autopista)

within (widin) = es sinonimo de "in" y de "inside", significa "en, dentro de"; pero también expresa un periodo de tiempo o una distancia determinada, o algo que esta dentro de una posibilidad".
Ex: There are a lot of toys within the room. (der ar a lot ov tois widin de rum) (hay un montón de juguetes dentro del cuarto)
You can find a gas station within 2 or 4 kilometers. (iu can faind a gas steishion widin tu or for kilometers) (tu puedes encontrar una gasolinera dentro de 2 o 4 kilómetros)
I will be with you within 2 hours top. (ai wil bi wid iu widin tu aurs top) (yo estare contigo dentro de 2 horas a lo máximo).

WWW.FORMACIONDIGITAL.TK

Capýtulo anterior - Apéndice 3- Prepositions II

Nuestras novedades en tu e-mail

Escribe tu e-mail:



MailxMail tratarý tus datos para realizar acciones promocionales (výa email y/o telýfono).
En la polýtica de privacidad conocerýs tu derechos y gestionarýs la baja.

Cursos similares a Inglés completo



  • Výdeo
  • Alumnos
  • Valoraciýn
  • Cursos
1. El curso más completo de inglés
Con este curso de inglés llegarás a dominar el idioma siguiendo tu propio ritmo.... [23/07/07]
678.261  
2. Inglés intermedio. Inglés de negocios
Es fundamental poder hablar de negocios. Sigue este curso de inglés y aprende a... [03/03/11]
1.636
Curso con video
3. Inglés fácil
Inglés fácil es un curso dirigido a quienes quieren iniciarse en el idioma... [17/08/05]
365.800  

ýQuý es mailxmail.com?|ISSN: 1699-4914|Ayuda
Publicidad|Condiciones legales de mailxmail