12.171 cursos gratis
8.751.054 alumnos
Facebook Twitter YouTube
Busca cursos gratis:

Edición de textos

Autor: Loli Fernández
Curso:
8/10 (4 opiniones) |3565 alumnos|Fecha publicaciýn: 10/03/2005
Envýa un mensaje al autor

Capýtulo 3:

 Fases del proceso crítico-textual (I). La rescensio

1.La rescensio.

2.Fontes criticae.

3.Collatio codicum.

4.Examinatio y selectio.

5.Constitutio stemmatis.

1.-La rescensio.

Para muchos la rescensio consta de tres fases:

-recensio: acopio de fuentes y cotejo.

-examinatio o análisis de las variantes.

-emendatio o selección de lecturas correctas.

La recensio constituye una fase que consiste en disponer de los testimonios, cotejarlos, extraer las variantes y examinarlas para extraer la filiación.

2.-Fontes criticae.

Se trata de hacerse con todos los testimonios de la obra y hacer un análisis histórico.

El ideal sería tener acceso a todos los testimonios pero, por ejemplo, tener acceso a veinte manuscritos es muy problemático. (Hace falta viajar porque están dispersados, en diferentes países...).

Hoy la tarea del filólogo es más fácil. Aún así hay quien piensa que lo lógico sería acudir al testimonio y no a la fotocopia porque puede haber sorpresa. Blecua habla, por ejemplo, del Cancionero de Baena  -los editores mallorquines incluyen folios en blanco que en el original de la Biblioteca de París no aparecen.

El examen de los testimonios sirve para conocer su historia: conocer el año de edición, cómo estaba hecho,...

Son importantes tb. las descripciones antiguas de los manuscritos porque posteriormente pueden haberse perdido hojas, fueron encuadernadas o renovado.

Un buen editor debe conocer todas las ediciones previas que se han hecho de la obra con la que va a trabajar.

La tradición directa e indirecta nos puede llegar:

                  Por un testimonio                                       Por varios testimonios

    tradición manuscrita     tradición impresa

   autógrafo      apógrafo

borrador    original    copia autógrafa

Tradición por un testimonio:

-Tradición manuscrita: puede ser autógrafo o apógrafo.

 El autógrafo o texto escrito por el propio autor  puede ser de tres tipos:

      Borrador: escrito que hace el autor sobre el que luego hace enmiendas y correcciones.

      Original: copia cuidada del borrador.

      Copia autógrafa: copia hecha sobre el original o sobre otra copia del original (la copia ha estado más o menos  vigilada por el autor).

El apógrafo no está hecho por el autor, son copias de los originales hechos por otros. La mayoría de las veces contamos con copias.

-Tradición impresa: todos los ejemplares son iguales por lo que con uno que tengamos ya tenemos todos (gracias a la imprenta).

3.-Collatio codicum.

Cotejo de manuscritos para extraer las variantes.

Esta fase se da  cuando hay más de un testimonio. Si hacemos la edición crítica con rigor tendríamos que cotejar todos los testimonios.

Alberto Blecua habla de que sigue siendo válido acudir al códex óptimus  (= el mejor códice) que se conoce a través de descripciones históricas de una obra; y sino  hay que mirar y compararlos (`catarlos´) para ver cuál tiene menos errores y variantes.

Según el método Lachmann había que cotejar todos, no sólo el mejor.

Es la tarea más ingrata  de la edición crítica, sobre todo si hay más de dos o tres testimonios.

En la práctica, hay que establecer criterios previos y seguirlos con rigor. Incluso Blecua dice que si se dispone de un códex optimus, mejor que transcribirlo sería ver si hay una edición anterior de ese códice para trabajar sobre esta. Una vez dispuesto el mejor testimonio, preparada la numeración por líneas, se trata de cotejar todos los testimonios con él, con cuidado extremo y poder trazar bien la filiación, incluso es mejor hacer el cotejo por varias personas para evitar errores. Hay que anotar todas las variantes y sería conveniente que cada una fuera en distinto color (un color para cada manuscrito).

Tienen que cotejarse todos los testimonios para eliminar alguna fuente o copias de otra copia  y facilitar así el trabajo y descubrir contaminaciones.

4.-Examinatio y selectio.

Examinar las variantes y seleccionarlas para trazar el stemma de los testimonios.

El único método aceptable es el de los errores comunes. En esta fase todo desvío del hipotético original o es un error o es una innovación.

El error puede ser un error involuntario o una corrección de errores (el escribano corrige un error que ya estaba en el texto original cometiendo otro porque no puede saber lo que quería decir el autor). La corrección de errores puede ser por contaminación o por conjetura. En este examen de variantes se habla también de:

      -lecciones equipolentes o enfrentadas: cuando todas las variantes que encontramos son correctas en apariencia. Por ejemplo, `abrió la ventana para ver lo que pasaba fuera´ o `abrió la puerta...´ no se puede decir que sean falsas. Dentro de las lecciones equipolentes hay lecciones singulares, por ejemplo, tenemos siete testimonios y sólo en una pone `puerta´, en los demás `ventana´.

      -errores comunes: para Lachmann es el único procedimiento que tenemos para la filiación. Blecua dice que el error común es todo aquel error que dos o más testimonios no pueden haber cometido independientemente. Pueden ser dos: errores comunes conjuntivos y errores comunes separativos.

- conjuntivos: los que dos testimonios no pueden haber cometido independientemente. Por ejemplo, el Libro de Buen Amor, en G y T presentan algunos errores, falta en ambos una estrofa.

x

a        b

A  B      C  D

- separativos: es aquel que un copista no puede advertir ni subsanar por conjetura o con ayuda de otros manuscritos.

Cada editor tiene que decidir cuáles son los errores significativos y cuáles no lo son; los más significativos son los que cambian el sentido del texto.

5.-Constitutio stemmatis.

-Stemma: expresión gráfica de la familia de los manuscritos. Es realmente la finalidad de la recensio. El primer problema que se encuentra está en la terminología:

x arquetipo

o original

(nosotros utilizamos x, sea arquetipo u original)

-Arquetipo: testimonio que ha transmitido errores a sus descendientes.

Ejemplos:

x

                                            a    

                                      A       B               C

Los testimonios conservados de un arquetipo perdido son tres: A, B y C. De ellos A y B poseen errores comunes que no están en C, entre A y B hay también algún error propio de manera que ninguno deriva del otro. C tiene errores propios, pero también tiene errores comunes con A y B  transmitidos por el arquetipo x.

x

a                      b

                                          A    B       C      D  E  F

Conservamos seis testimonios. De ellos A y B tienen errores comunes y ausentes en los demás y tienen que proceder de un testimonio no conservado a. D, E y F poseen a su vez errores comunes que no están en los demás testimonios y proceden de un testimonio no conservado b. C posee errores propios que no están en  los demás, pero también otros comunes con el resto.

No es necesario trazar siempre el stemma. Hay que trazarlo siempre que se pueda, a veces los datos que tenemos del cotejo no son suficientes, no hay seguridad absoluta.

Para trazar el stemma hay que tener certeza absoluta y a veces sólo se pueden trazar algunas filiaciones de las ramas bajas.

La presencia de errores comunes permite afirmar que los testimonios que los tengan  pertenecen al mismo arquetipo o testimonio.

Ejercicios de ejemplo:

Trazar el stemma: Si A y B coinciden en errores comunes ausentes en las demás, y C y D poseen entre ellos errores también comunes ausentes en los otros, y los cuatro tienen algún error común, ¿qué árbol podría trazarse?

x

a             b

A   B          C  D

En la práctica algunas veces aparecen errores insolubles. Por ejemplo, en El conde Lucanor existen los manuscritos G, A, H, M, P, S. Los editores sólo pueden hallar en el stemma:

x

a          b

                                                 G    A     H   M

En el Lazarillo de Tormes quedan las ediciones de 1554, Alcalá y Amberes son comunes pero distintas de Burgos.

Francisco Rico traza el siguiente stemma:

x

                                                                    y

                                    Burgos       Amberes    Alcalá

De este stemma se puede pensar que hubo ediciones anteriores a la de 1554. Años antes, José Caso traza este stemma: 

x

y          z

                                             a         v                                C= Amberes

                                             B                                             A= Alcalá

                                             C          A     B                         B= Burgos

Nuestras novedades en tu e-mail

Escribe tu e-mail:



MailxMail tratarý tus datos para realizar acciones promocionales (výa email y/o telýfono).
En la polýtica de privacidad conocerýs tu derechos y gestionarýs la baja.

Cursos similares a Edición de textos



  • Výdeo
  • Alumnos
  • Valoraciýn
  • Cursos
1. Word 2003. Edición de textos
Word 2003 es la última versión de la aplicación para edición de textos más... [24/11/10]
823  
2. Análisis de textos literarios
Con este curso de literatura conoceremos el significado de texto , la diferencia... [11/01/11]
1.234  
3. Creatividad. Realizar e interpretar textos
Creatividad . Realizar e interpretar textos , escribir bien es un ejercicio que... [16/09/09]
16.966  

ýQuý es mailxmail.com?|ISSN: 1699-4914|Ayuda
Publicidad|Condiciones legales de mailxmail