Viajando por Estados Unidos, una cosa que sorprende son los ¿atajos¿, que de hecho existen en todas las lenguas. Estos atajos proliferan sobre todo en la lengua hablada, pero también podemos verlos escritos en los cómics. Veamos algunos ejemplos.
Nope - no
Yup - sí
Gimme - dame
Gotta - tener que, debe
Lotta - mucho
Watcha (= What are you doing?) - ¿Qué haces?
Gonna (=I am going to) - Voy a ¿(futuro)
Wanna (=I want) - querer
Iffy - incierto / dudoso
Bro / sis - hermano / hermana
Granny - abuela
Gramps - abuelos
Mom - madre
Dad - padre
Cuz - primo
I'm iffy about it - no estoy muy seguro
Whatchamacallit? - ¿Y eso qué es?
Whatshisname? - ¿Cómo se llama?
Whatshisface? - ¿Quién es ese?
Para acabar este e-mail, aquí tiene algunas abreviaturas "de verdad", que aparecen a menudo:
B.Y.O.B. (Bring your own beer / booze / bottle - traiga su propia cabeza (se utiliza si nos invitan a una fiesta)
R.S.V.P. (Call if you can't make it) - avisar si no se va a la fiesta
T.G.I.F. (Thank God it's Friday) - ¡Por fin es viernes!
1. El inglés de la calle: slang ¿Sabe inglés? ¿seguro? Entonces, sabrá decirle a un inglés que el gorila de la... [05/06/02] |
121.178 | ||||
2. Inglés británico vs inglés americano De una manera muy lúdica, aprenderás expresiones muy útiles para la vida diaria en... [28/04/05] |
16.432 | ||||
3. Inglés. Conversación en la calle Nos vamos de vacaciones, estamos caminando por el lugar para conocer y disfrutar de... [23/09/11] |
1.163 |